今晚月色真美,风也温柔。
这句话源自于日本作家夏目漱石在给学生上课时让学生翻译英文“I love you”,学生直接译为“我爱你”。而夏目漱石说这句话应该译为“今晚月色真美”。
因此这句话的意思是“我喜欢你,我也喜欢你”。
第一次听到这句话的时候,是在日本同名动漫《月色真美》里,讲述的是文艺青年安昙小太郎和运动少女水野茜从校服走到婚纱的爱情故事。
男主和女主的爱情从一见钟情到确定关系,经历了很多阻碍和考验,让我们也不经意的为他们的初恋打call。
而在这印象最深的是在结局里男女的一段话
因为这是初恋,所以我还什么都不明白,我非常紧张,无论是牵手的方式,还是亲吻的方式,对朋友保密,觉得很害羞。
我总是会不知所措,但那时你鼓足了勇气,把心意传达给了我,所以我才能和你一直走下去,我深信着。
我喜欢的人,也能喜欢上自己。
我认为这就是奇迹。
是啊!在这世上,彼此相爱的人有很多,但最终真正走到最后的却也并非全部。或许正是男主的勇气创造了奇迹。
至少恋爱不是种机会,我认为它是一种意志
相遇是在初三的秋天,第一次分到了一个班级。在小学的时候其实就听过那人的名字,因为当时班里有和他类似名字的同学,大家总拿两人的名字开玩笑,印象深刻但却是第一次见面。
记不清是因为什么喜欢上那人,或许是因为发烧时的关怀,或许是走夜路时的护送。只是两人都没有捅破那最后一层窗户纸。在高中第一学期的时候,两人成为了同桌,周围人包括班主任似乎都知道两人互相喜欢,也总是开两人的玩笑。但是那时总想着学习为上,等毕业后就可以了。
高考结束后,邀请他来参加升学宴,想着结束后就告白吧,结果大家都喝醉了。醒来之后,想着总归还有下一次,却没想到那一次便是最后一次正式见面。
大学后,两人的大学也相隔很远,在假期也因为各种原因没有见面。在大一下半年,最终鼓起勇气的时候,那人婉拒了。
时间会冲淡一切,如今有很多事情已经忘记。而当初缺乏的大概是如同男主那般的勇气,总是以为会有下一次,却一次次错过机会,正如那句歌词:“如果当初勇敢的在一起,会不会不同结局”。
幸福感就如沉积在悲哀之河底下,隐隐发光的金砂。
----太宰治
同事小美是一个乐观开朗的女子,她曾经给我们分享她的爱情故事。她是在大学时遇见的她的爱人,但她的爱人并不是她的初恋,当时她已经有了男朋友,但隐约也察觉到了他爱人喜欢她,但也没有给他希望,而她的爱人并没有在她上一段恋情中打扰她。后来她前男友跟她分手了。他爱人便开始一直陪伴她,照顾她,最终获得了她的芳心,她曾经开玩笑说她的爱人是趁虚而入。如今两人已经结婚数年,并拥有了两个可爱的孩子。
她曾经也很迷茫,自己的选择是否正确,但是后来他爱人用行动证明了他的选择是正确的。她的爱人尊重她,在家庭中一直维护她,即便两人意见相左,也会慢慢跟她一起商量。所以她总说我很幸福。
即便遭到拒绝,她的爱人也没有放弃,而是在她失恋后迅速展开行动,他从一开始就知道自己要的是什么,也理解她的要求。所以最后他们很幸福。
爱一定存在于世上,一定存在,无从寻觅的是爱的表现,是它的表达方式。
----太宰治
或许我们不知道自己的爱何时降临,但有一点需要我们做到,那就是当它出现的时候,鼓起勇气,对他/她说一句:“今晚夜色真美”。无论结果如何,在有一天回想的时候,终将不会后悔!